- fermer
- fermer [fεʀme]➭ TABLE 11. transitive verbto close ; [+ magasin, café, musée] (après le travail) to shut ; (définitivement) to close (down) ; [+ manteau, gilet] to do up ; [+ chemin, passage] to block ; [+ accès] to close off ; [+ aéroport] to close ; [+ gaz, électricité, eau, robinet] to turn off• fermer à clé [+ porte, chambre] to lock• fermer (la porte) à double tour to double-lock the door• fermer la porte au nez de qn to shut the door in sb's face• fermer sa porte à qn to close one's door to sb• va fermer go and shut the door• on ferme ! closing time!• on ferme en juillet we're closed in July• la ferme ! (inf!) ferme-la ! (inf!) shut up! (inf!)• je n'ai pas fermé l'œil de la nuit I didn't get a wink of sleep• fermer les yeux sur [+ misère, scandale] to close one's eyes to ; [+ abus, fraude, défaut] to turn a blind eye to• fermer boutique to close down• fermer le cortège to bring up the rear of the procession2. intransitive verba. [fenêtre, porte, boîte] to close• cette porte/boîte ferme mal this door/box doesn't close properly• ce robinet ferme mal this tap doesn't turn off properlyb. [magasin] (le soir) to close ; (définitivement, pour les vacances) to close down• ça ferme à 7 heures they close at 7 o'clock3. reflexive verb► se fermer to close• son visage se ferma his face became expressionless• il se ferme tout de suite [personne] he just clams up (inf)* * *fɛʀme
1.
verbe transitif1) gén to close, to shut [porte, fenêtre, livre, parapluie]; to close, to shut [yeux, bouche]; to clench [poing]; to draw [rideau]; to seal [lettre]; to turn off [robinet, gaz, radio]; to switch off [électricité]; to do up [vêtement]; to close off [passage]fermer à clé — to lock up [maison]; to lock [voiture, valise]
fermer à double tour — lit to double-lock [maison]; fig to lock securely [voiture, valise]
fermer le jeu — Sport to play a defensive game
2) Administration, Commerce (temporairement) to close [magasin, aéroport, frontière]; (définitivement) to close down [entreprise]; to close [mine, compte bancaire]3) (terminer) to bring [something] to a close [débat]
2.
verbe intransitif (temporairement) to close; (définitivement) to close down
3.
se fermer verbe pronominal1) lit [porte] to shut; [fleur] to close up; [manteau, bracelet] to fasten2) fig [personne] to clam up; [visage] to harden••fermer les yeux sur — to turn a blind eye to
* * *fɛʀme1. vt1) [porte, volet] to close, to shutN'oublie pas de fermer la fenêtre. — Don't forget to close the window., Don't forget to shut the window.
2) [valise, boîte] to shutfermer à clef — to lock
N'oublie pas de fermer la porte à clef! — Don't forget to lock the door!
fermer au verrou — to bolt
fermer les yeux — to close one's eyes, to shut one's eyes
fermer les yeux sur qch — to close one's eyes to sth
3) fig, [coeur, esprit] to closefermer qn à qch — to make sb immune to sth
Ce drame l'a fermé à la pitié. — This incident had made him immune to pity.
4) (= cesser l'exploitation de) to close down, to shut downfermer boutique — to close down
5) [eau, électricité, robinet] to turn offAs-tu bien fermé le robinet? — Have you turned the tap right off?
6) (= interdire l'accès à) [aéroport, route] to close2. vi1) [porte, fenêtre] to close, to shutCette porte ne ferme pas bien. — This door won't close properly., This door won't shut properly.
2) (non-ouverture au public) [magasin, commerce] to close, to shutVous fermez à quelle heure? — What time do you close?, What time do you shut?
Les musées ferment à 18h. — The museums close at 6pm.
3) (cessation d'activité) [magasin, commerce] to close down, to shut down* * *fermer verb table: aimerA vtr1 gén to close, to shut [porte, fenêtre, boîte, valise, tiroir, livre, parapluie]; to close, to shut [yeux, bouche]; to clench [poing]; to draw [rideau]; to seal [lettre]; to turn off [robinet, gaz, eau, radio]; to switch off [électricité]; to do up [vêtement, chaussure]; to close off [conduit, passage]; la porte est bien/mal fermée the door is/is not shut properly; fermer sa chemise jusqu'au cou to button one's shirt right up to the neck; fermer à clé to lock up [maison, appartement]; to lock [voiture, valise, tiroir]; fermer à double tour lit to double-lock [maison]; fig to lock securely [voiture, valise]; fermer le jeu Sport to play a defensive game; fermer son cœur to steel one's heart (à against); une chaîne de montagnes fermait l'horizon the horizon was bounded by a range of mountains;2 Admin, Comm, Entr (temporairement) to close [magasin, aéroport, accès, route, frontière]; (définitivement) to close down [entreprise, succursale, centrale]; to close [mine, compte bancaire]; ‘on ferme’ ‘we're closing’; fermé le lundi/au public closed on Mondays/to the public; région fermée aux étrangers area not open to foreigners;3 (terminer) to bring [sth] to a close [débat, audience].B vi [magasin, usine, théâtre] (temporairement) to close; (définitivement) to close down; fermer bien/mal [porte, valise] to close/not to close properly; armoire qui ferme à clé wardrobe that can be locked; le musée ferme en août the museum is closed in August.C se fermer vpr1 lit [porte] to shut; [fleur] to close up; [manteau, bracelet] to fasten; ma jupe se ferme sur le côté my skirt fastens at the side;2 fig [personne] to clam up; [visage] to harden.Idiomesla fermer◑ to shut up○; la ferme◑!, ferme-la◑! shut up!; fermer les yeux sur to turn a blind eye to.[fɛrme] verbe transitif1. [yeux] to shut, to close[poing, main] to close[enveloppe] to seal, to shut, to close[éventail] to fold, to close[col, jupe] to fasten, to do up (separable)[sac, valise, bocal, livre] to shut, to close[robinet] to turn off (separable)fermer les rideaux to close ou draw the curtainsferme le tiroir shut the drawerfermer les yeux sur quelque chose to turn a blind eye to somethingje n'ai pas fermé l'œil de la nuit I didn't get a wink (of sleep) all nightfermer sa bouche (familier) ou sa gueule (très familier) ou son bec (familier) to shut up, to shut one's trapla fermer (très familier) : je le savais mais je l'ai fermée I knew it but I didn't let onla ferme! (très familier) shut up!, shut your face! (très familier)2. [porte] to close, to shutfermer une porte à clef to lock a doorfermer une porte à double tour to double-lock a dooril a fermé la porte d'un coup de pied he kicked the door shutfermer ses portes [boutique, musée] to shut, to close(en usage absolu)on ferme! closing now!3. (familier) [éteindre - électricité, lumière, compteur] to turn ou to switch off (separable) ; [ - robinet] to turn off (separable)4. [rendre inaccessible - rue, voie] to block, to bar, to obstruct5. [interdire - frontière, port] to closecette filière vous fermerait toutes les carrières scientifiques this course would prevent you from following any scientific career6. [faire cesser l'activité de]fermer un restaurant/théâtre{{ind}}a. [pour un congé] to close a restaurant/theatre{{ind}}b. [définitivement] to close a restaurant/theatre (down)la police a fait fermer l'établissement the police had the place closed downfermer boutique{{ind}}a. [pour un congé] to shut up shop{{ind}}b. [pour cause de faillite] to stop ou to cease trading, to close down{{ind}}c. (figuré) to give up7. [rendre insensible]fermer quelque chose à : fermer son cœur à quelqu'un to harden one's heart to somebodyfermer son esprit à quelque chose to close one's mind to something8. [être à la fin de]fermer la marche to be at the back of the procession9. [délimiter]les montagnes qui ferment l'horizon/la vue the mountains which shut off the horizon/block the view10. BANQUE & FINANCE [compte, portefeuille d'actions] to close11. SPORTfermer le jeu to tighten up play————————[fɛrme] verbe intransitif1. [se verrouiller - couvercle, fenêtre, porte] to closele portail ferme mal the gate is difficult to close ou won't close properlyle radiateur ferme mal the radiator won't turn off properly2. [cesser son activité - temporairement] to close ; [ - définitivement] to close down————————se fermer verbe pronominal(emploi passif) [être attaché - col, robe, veste] to fasten, to do up————————se fermer verbe pronominal intransitif1. [être verrouillé - porte, fenêtre] to closese fermer à [être inaccessible à] : les sociétés occidentales se ferment à l'immigration Western societies are closing their doors to immigrantsson cœur s'est fermé à la pitié he has become impervious to pity2. [se serrer, se plier - bras, fleur, huître, main] to close (up) ; [ - aile] to fold ; [ - bouche, œil, paupière, livre, rideau] to close ; [ - blessure] to close (up), to healmes yeux se ferment tout seuls I can't keep my eyes open3. [être impénétrable]on ne peut pas lui parler, elle se ferme aussitôt there's no talking to her, she just switches off ou freezes up
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.